(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 作:建造。
- 桂叢:桂樹叢生處,這裏指代美好的自然環境。
- 長沙:此處指夏忠靖公,因他曾在長沙爲官。
- 都人:京都的人,這裏泛指衆人。
翻譯
稍稍建造山林和狹窄的池塘,一座亭子從桂樹叢西邊飛起。這是夏忠靖公的賜第,當年文皇賜予的長沙舊跡,千年來人們都不會迷路找尋到此地。
賞析
這首詩描繪了夏忠靖公賜第的景緻。詩中通過「小作山林窄作池」展現出園林建造的精巧,雖規模不大,但別具韻味。「一亭飛起桂叢西」形象地描繪出亭子的獨特位置和優美環境,給人以靈動的美感。後兩句提到這是文皇賜予的長沙舊跡,強調了其歷史淵源和重要性,也表明此地歷經千年,依然爲人們所熟知。整首詩語言簡潔,意境優美,既表達了對夏忠靖公的懷念與敬仰,也展現了對這處賜第的讚美之情。