與陶生

我有青山一片霞,倩君爲我制加沙。 明朝天上講經去,吹落滿身優鉢華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiàn):請,央求。
  • 加沙:袈裟,梵語的音譯,佛教僧尼的法衣。
  • 優鉢華(yōu bō huá):梵語的音譯,又譯爲烏鉢羅、憂鉢羅、優鉢剌。指青蓮花。

翻譯

我擁有一片青山和絢麗的晚霞,懇請你爲我製作一件袈裟。明天我要到天上去講經說法,那時會吹落滿身的青蓮花。

賞析

這首詩充滿了宗教色彩和超凡的想象力。詩人以簡潔而富有意境的語言,表達了自己對佛教修行的嚮往。首句「我有青山一片霞」,描繪出一種寧靜而美好的自然景象,爲後文的宗教情境鋪墊了氛圍。「倩君爲我制加沙」,表明詩人對袈裟的渴望,也暗示了他對佛教信仰的追求。最後兩句「明朝天上講經去,吹落滿身優鉢華」,更是展現出詩人的宏大想象,將自己置於天上講經的神聖場景中,充滿了神祕和莊嚴的氣息。整首詩意境深遠,給人以空靈、超脫的感覺。