京都懷母生誕

無情歲月又中秋,天色蒼蒼月色幽。 今日佳辰思母老,兩年何事住皇州。 稚妻解進茱萸未,諸妹能供苦茗不。 想極夜深憑几臥,夢魂飛到粵山頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 佳辰:美好的時日。
  • 茱萸:(zhū yú) 一種植物,常用於節日裝飾。
  • 苦茗:苦味的茶。
  • 粵山:指廣東的山,這裏代表家鄉。

翻譯

無情的歲月又迎來了中秋,天空顯得蒼茫,月光幽靜。 在這個美好的日子裏,我深深思念着年邁的母親,不知這兩年爲何要留在京城。 我的年輕妻子是否已經準備好了茱萸,我的妹妹們能否提供苦味的茶。 深夜裏,我思緒萬千,躺在牀上,夢中的靈魂飛到了廣東的山頭,那裏是我的家鄉。

賞析

這首作品表達了作者在中秋佳節對遠方家鄉和母親的深切思念。詩中,「無情歲月又中秋」一句,既表達了時間的無情流逝,也暗示了中秋這個團圓的節日對離鄉背井者的特殊意義。後文通過對家庭細節的描繪,如「稚妻解進茱萸未」和「諸妹能供苦茗不」,進一步加深了這種思鄉之情。結尾的「夢魂飛到粵山頭」則是情感的高潮,展現了作者對家鄉的無限眷戀和渴望。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,是一首優秀的懷鄉詩。

歐陽建

歐陽建(一五○一—?)字參可,別號篁濱。新會人。明武宗正德十四年(一五一九)舉人,明世宗嘉靖十七年(一五三八)進士,授福建清流知縣。遷禮部郎中。有《鍾佳草》、《篁莊遺稿》。事見清道光《廣東通志》卷六九。歐陽建詩,以清咸豐三年刊本《篁莊遺稿》爲底本。 ► 81篇诗文