野人鬻鶴

何事皋禽縶野狂,雲霄仙格墮塵鄉。 兒童白日駭心眼,肉食黃金議豕羊。 雪羽投人混雞鶩,青泉得意笑林塘。 瑤池萬里嗟殘夢,靈囿千年空斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yù):賣。
  • 皋禽:指鶴。
  • (zhí):拴,捆綁。
  • 仙格:仙人的品質。
  • :驚嚇。
  • 肉食:指權貴。
  • 豕羊:豬和羊,這裏指被宰殺的動物。
  • 雪羽:指鶴的羽毛。
  • :混同,混雜。
  • 雞鶩:雞和鴨。
  • 青泉:清澈的泉水。
  • 瑤池:神話中西王母的居所,象徵仙境。
  • :嘆息。
  • 殘夢:未完的夢。
  • 靈囿:指仙鶴原本的棲息地。
  • 斷腸:極度悲傷。

翻譯

爲何要將野鶴拴在狂野,它的仙人品質墮入了塵世。 孩子們白日裏被它驚嚇,權貴們則在議論它的價值如同豬羊。 它潔白的羽毛在人羣中混同於雞鴨,在清澈的泉水中得意地嘲笑林塘。 瑤池萬里之外,它嘆息着未完的夢,靈囿千年,空留斷腸之悲。

賞析

這首作品通過描繪一隻被束縛的野鶴,表達了對其自由喪失的同情和對塵世紛擾的批判。詩中,「皋禽」即鶴,象徵着高潔與自由,而「縶野狂」則突顯了其被束縛的悲慘境遇。後文通過對比兒童的驚駭、權貴的貪婪,以及鶴在清澈泉水中的自得其樂,進一步強化了這種對比。結尾的「瑤池」與「靈囿」則寄託了對仙境的嚮往和對現實世界的無奈,整首詩情感深沉,意境悠遠。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文