虎丘

· 丁謂
久塵黃閣侍威顏,忽擁高牙出帝關。 玉佩乍辭文石陛,錦衣重到虎丘山。 仙飆時傍潺湲起,珍羽多從杳靄還。 官大寵深難得暇,林泉懷舊是偷閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃閣:漢代丞相聽事閣及三公官署廳門塗黃色,稱黃閣。
  • 威顏:指帝王的威嚴面容。
  • 高牙:大纛,牙旗。
  • 帝關:指朝廷。
  • 文石陛:以文石砌成的宮殿臺階。
  • 虎丘山:在今江蘇蘇州。
  • 仙飆:同「仙飆」,指神仙之風。
  • 潺湲(chán yuán):形容水慢慢流動的樣子。
  • 杳靄(yǎo ǎi):雲霧飄緲貌。

翻譯

長久地在朝廷侍奉帝王威嚴之顏,忽然擁有大旗走出朝廷。身上玉佩剛辭別文石砌成的宮殿臺階,身着華麗衣服重新回到虎丘山。神仙般的風時常依傍着緩緩流動的水而起,珍貴的鳥羽大多從雲霧飄緲中返回。官職大受寵深很難得到閒暇,懷念林泉之地這是忙中偷閒。

賞析

這首詩主要描寫了詩人從朝廷繁忙事務中暫時脫身,回到虎丘山時的情景與感受。詩中通過「久塵黃閣」「忽擁高牙」的對比,展現出身份與狀態的轉變。對虎丘山景色的描繪,如「仙飆時傍潺湲起,珍羽多從杳靄還」,營造出一種空靈而美好的氛圍。最後表達了因官大寵深而難得閒暇,只能在懷念林泉時偷得片刻清閒,透露出一種對閒適生活的渴望和在繁忙官場中的無奈。整體意境優美,語言精煉。

丁謂

丁謂

宋蘇州長洲人,字謂之,後更字公言。太宗淳化三年進士。爲大理評事、通判饒州,遷尚書工部員外郎、三司使。真宗大中祥符年間以戶部侍郎參知政事,歷任工、刑、兵、吏四部尚書,進尚書左僕射,同中書門下平章事,封晉國公。機敏有智謀,憸狡過人,善揣摩人意。喜爲詩,通曉圖畫、博弈、音律。真宗朝營建宮觀,僞造祥異,多發於謂與王欽若。仁宗即位,因其前後欺罔、與內侍雷允恭交通、擅遷真宗陵寢,貶崖州司戶參軍,徙雷州、道州。明道年中授祕書監致仕,卒於光州。 ► 155篇诗文