(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃閣:漢代丞相聽事閣及三公官署廳門塗黃色,稱黃閣。
- 威顏:指帝王的威嚴面容。
- 高牙:大纛,牙旗。
- 帝關:指朝廷。
- 文石陛:以文石砌成的宮殿臺階。
- 虎丘山:在今江蘇蘇州。
- 仙飆:同「仙飆」,指神仙之風。
- 潺湲(chán yuán):形容水慢慢流動的樣子。
- 杳靄(yǎo ǎi):雲霧飄緲貌。
翻譯
長久地在朝廷侍奉帝王威嚴之顏,忽然擁有大旗走出朝廷。身上玉佩剛辭別文石砌成的宮殿臺階,身着華麗衣服重新回到虎丘山。神仙般的風時常依傍着緩緩流動的水而起,珍貴的鳥羽大多從雲霧飄緲中返回。官職大受寵深很難得到閒暇,懷念林泉之地這是忙中偷閒。
賞析
這首詩主要描寫了詩人從朝廷繁忙事務中暫時脫身,回到虎丘山時的情景與感受。詩中通過「久塵黃閣」「忽擁高牙」的對比,展現出身份與狀態的轉變。對虎丘山景色的描繪,如「仙飆時傍潺湲起,珍羽多從杳靄還」,營造出一種空靈而美好的氛圍。最後表達了因官大寵深而難得閒暇,只能在懷念林泉時偷得片刻清閒,透露出一種對閒適生活的渴望和在繁忙官場中的無奈。整體意境優美,語言精煉。