效阮公詠懷
飄風振玄幕,若木零朱華。
六龍匿西山,濛汜揚其波。
翩翩市中子,於心太回袤。
不見憔悴色,但聞慷慨歌。
卑危誠未遠,禍亂豈在多。
人人恤其私,安能尚顧他。
已矣勿重陳,嗟予可奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄幕:黑色的帳幕。
- 若木:古代神話中的樹名。
- 朱華:紅花。
- 濛汜(sì):古代神話中所指日入之處。
- 回袤:迂迴遙遠。
翻譯
飄拂的風吹動黑色帳幕,若木樹上紅花凋零。六條龍隱藏在西山,濛汜揚起那波浪。風度翩翩城市中的人,內心太過迂迴遙遠。看不到憔悴的神色,只聽到慷慨的歌聲。卑下危險確實不遠了,禍亂哪裏在於多。每個人都憂慮自己的私利,怎能還去顧及他人。罷了不要重複述說,嘆息我又能有什麼辦法。
賞析
這首詩通過一系列的意象如飄風、玄幕、若木、六龍、濛汜等,營造出一種蕭索、神祕的氛圍。詩中描繪了城市中人們內心的複雜和只顧及自身私利的情況,感嘆社會現實與人心的狀態。表達了詩人對當時社會狀況的憂慮和無奈,同時也對人性的自私有所批判。整體意境深沉,情感真摯,具有一定的思想深度和現實意義。