真如寺訪胡元瑞不遇

芳菲能幾日,屢騎到閒門。 流水過經院,春風鎖給園。 履聲稀戶外,棋局置鬆根。 那得逃空去,佳期獨負言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 真如寺:寺院名。
  • 胡元瑞:人名。
  • 芳菲:(fāng fēi)花草盛美。
  • 閒門:(xián mén)指進出往來的人不多,顯得清閒的門庭。
  • 給園:(jǐ yuán)原指佛說法的處所有時也泛指佛寺。

翻譯

花開繁盛能持續幾日呢,我多次騎馬來到這清閒的門前。 流水經過寺院,春風鎖住了這佛寺。 腳步聲在門外稀少,棋局放置在松樹根旁。 怎能逃避世事離去呢,美好的約定卻獨自辜負了諾言。

賞析

這首詩描繪了詩人前往真如寺拜訪胡元瑞卻不遇的情景。詩的開頭通過「芳菲能幾日」的感嘆,暗示美好時光的短暫,同時也爲後面的不遇埋下伏筆。接着描述了寺院的環境,流水、春風,營造出一種寧靜的氛圍。「履聲稀戶外,棋局置鬆根」進一步突出了此地的清幽和寂靜,也暗示了主人不在的事實。最後兩句表達了詩人對未能見到友人的遺憾和對爽約的無奈。整首詩意境優美,通過對環境的描寫和情感的表達,展現了詩人細膩的感受和對友情的珍視。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文