(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳儆:讀作 wú jǐng,字益恭,南宋官員。
- 素英:白花。
- 娟娟:明媚美好的樣子。
- 削約:形容細瘦的樣子。
翻譯
茅草屋稀稀疏疏旁長出白色的花。迎着風對着水閃耀着精神。明媚美好的新月又到了黃昏。 細瘦的寒枝香氣還沒有完全透出,仔細觀看頻繁地嗅聞獨自讓人銷魂。究竟是爲誰消瘦而不能禁受住春天。
賞析
這首詞描繪了梅花的姿態和神韻。首句寫梅花在茅舍邊綻放,突出其質樸之美。「臨風照水眩精神」寫出梅花迎風臨水的風姿綽約。「娟娟新月又黃昏」營造出一種靜謐而略帶憂傷的氛圍。下闋細緻刻畫梅花,說它的香氣還未完全散發,卻已令人銷魂。最後一句發出疑問,強調梅花的消瘦不知是爲誰,實則表達了詞人對梅花的憐愛與憐惜之情,整首詞簡潔清新,生動地展現了梅花的獨特魅力。
吳儆的其他作品
- 《 浣溪沙 其二 和前次范石湖韵 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 次韻李提點雪中登樓之什二首 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 減字木蘭花 · 其一中秋獨與靜之飲 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 題月岩 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 和呂守環秀堂三首 其一 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 子吳子某既結茆竹洲以娛親復於居之前沼爲亭以朝爽名之蓋亭西面於晨興看山爲宜 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 酹月亭 》 —— [ 宋 ] 吳儆
- 《 浣溪沙 · 其一題星洲寺 》 —— [ 宋 ] 吳儆