(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 「準齋」:人名。
- 「繾綣」:qiǎn quǎn,形容感情深厚,難捨難分。
翻譯
昨天還和京城人士在一起,曾感受過一片芳香。面對蒼茫的淮浦詢問,深情難捨地在河梁餞別。聽說緣分機遇淺淡,給予別人的情誼卻深長。這文章之道大概就這樣完了,連草木也顯得淒涼。
賞析
這首詩是對吳準齋的挽悼之作。首聯回憶與吳準齋過往的交集。頷聯的「蒼茫」「繾綣」等詞渲染出一種深沉的情感氛圍,描述了面對淮浦時的茫然和離別時的不捨。頸聯感慨吳準齋與人交往情誼深厚,而緣分卻如此淺薄。尾聯更是通過「斯文其已矣」表達了對吳準齋逝去及他所代表的某種文化精神消逝的哀嘆,「草木亦淒涼」則進一步烘托出悲涼的心境,讓整個輓詩充滿了憂傷與無奈。整體情感真摯,通過景色和情感的交融,展現出對逝者深深的懷念與惋惜。

李曾伯
宋懷州人,居嘉興,字長孺,號可齋。李邦彥孫。理宗淳祐中歷知靜江府、廣西經略安撫使,陳守邊之宜五事。累進資政殿學士,授四川宣撫使,特賜同進士出身。景定五年,知慶元府兼沿海制置使,尋遭論劾奪職。恭帝德祐初追復原官。多言邊境之事,爲賈似道所嫉,使不竟其用。有《可齋雜稿》。
► 789篇诗文
李曾伯的其他作品
- 《 自和 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 宴廣西豐憲樂語口號 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 沁园春 其七 庚子登凤凰台,和壁间韵 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 宿祁陽題縣驛 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 天基節靜江祝聖樂語口號 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 管順甫以湘竹爲青奴兒貺爲名湘夫人賦以謝之 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 唐多令 · 庚戌六月赴荊閫,宿江亭 》 —— [ 宋 ] 李曾伯
- 《 水龍吟 · 其一十一和豐憲題林路鈴梅軸韻 》 —— [ 宋 ] 李曾伯