廣和居題壁

· 趙熙
居然滿漢一家人,乾女乾兒色色新。 也當朱陳通嫁娶,本來雲貴是鄉親。 鶯聲嚦嚦呼爹日,豚子依依戀母辰。 一種風情誰識得,勸君何必問前因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 居然:竟然如此,出乎意料地。
  • 乾女乾兒:指滿族人和漢族人的女子與男子,乾爲滿語,此處代指滿族人。
  • 朱陳:古代兩個相鄰的村落,常用來比喻鄰里關係。
  • 雲貴:清朝時期對雲南、貴州一帶的統稱。
  • 嚦嚦:形容鳥鳴聲清脆。
  • 豚子:小豬,此處代指幼兒。
  • 依依:形容依戀不捨的樣子。
  • 風情:風俗習慣或情感韻味。

翻譯

在這個廣和居里,竟然發現滿族人和漢族人彷彿一家人,男女老少都顯得新鮮而和諧。就像古代的朱陳村一樣,大家互通婚姻,畢竟我們都來自雲貴這個大地方。孩子們嬌嫩的聲音呼喚着父親,小豬崽依戀着母親,這都是相同的親情畫面。這種獨特的風情,又有誰能真正理解呢?我勸你,不必去追究他們的過去。

賞析

趙熙這首詩以廣和居爲背景,描繪了滿漢民族在特定環境下的交融和諧,展現出一幅多元文化共存的溫馨畫卷。詩人通過比喻和日常生活場景,傳達出民族間的親近與融合,強調了人與人之間的親情紐帶,超越了種族界限。同時,他以"何必問前因"表達了對當下和諧景象的珍惜,以及對歷史和傳統差異的淡然態度。整首詩語言通俗,意境優美,富有生活氣息。

趙熙

趙熙

趙熙,字堯生,別號香宋,四川榮縣人。清光緒十八年進士,授翰林院編修,轉官監察禦史,有直聲。民國後,退居榮縣,修志講學外,唯以讀書吟詠爲事。詩詞書法,俱爲海內所重,有《趙熙集》傳世。 ► 575篇诗文