醉花陰 · 染指甲

曲欄鳳子花開後。搗入金盆瘦。銀甲暫教除,染上春纖,一夜深紅透。 點絳輕濡籠翠袖。數亂相思豆。曉起試新妝,畫到眉彎,紅雨春山逗。
拼音

注釋

曲欄:一作曲闌,曲折的欄杆。 鳳子:即鳳仙。因其花葉搗碎後可染指甲成紅色,故又名指甲花。 金盆:供注水盥洗之用的銅盆。 銀甲:銀製的假指甲,套於指上,用以彈箏或琵琶等弦樂器。 春纖:女子的手指。 點絳(jiàng):形容染紅的指甲。絳,深紅色。 輕濡:微微潤濕。 相思豆:即紅豆。王摩詰《相思》:「紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。」因相思豆與絳色指甲形、色相若,故云「數亂相思豆」。 紅雨春山:喩經鳳仙點染的纖手在雙眉處輕描細畫。春山,婦女姣好的眉毛。

葛秀英

葛秀英,字玉貞,吳門人,樑溪秦鏊側室。其母夢吞梅花而生。玉貞性又愛梅,故以“淡香”名其樓,卒年十九。 ► 25篇诗文