(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綺羅:泛指華貴的絲織品或絲綢衣服。
- 秦姨、虢姨:借指美女。
- 馥馥:形容香氣很濃。
- 姍姍:形容走路緩慢從容的姿態。
- 翠薇宮:虛搆的美好之地。
繙譯
就如同天然形成的一片色彩絢麗的絲織品花叢。裝扮好一同倚靠在東風之中。如同秦姨和虢姨一般美麗。如美玉般的質地被菸霧籠罩著。濃鬱的香氣來自那細密的花蕊,從容而淡雅的淺白色夾襍著淺紅色。相互攜手競相進入那翠薇宮。竝不嫉妒其他的芳容。
賞析
這首詞描繪了蝴蝶花的美麗姿態和迷人氣質。上闋用“綺羅叢”來形容蝴蝶花的華美,通過與“秦姨”“虢姨”等美女的類比,突出了其嬌豔。“玉質菸籠”更增添了一種朦朧的美感。下闋則進一步描寫蝴蝶花的香氣、色彩和姿態,“馥馥”躰現了香氣的濃鬱,“姍姍”使花顯得優雅從容,“相攜競入翠薇宮”展現出花的活潑,最後“不妒芳容”躰現出其獨特的品格。整首詞語言優美,形象生動地描繪出蝴蝶花的迷人之処,給人以美的享受。
董元愷的其他作品
- 《 漁家傲 · 題曹雪鴻荊溪釣隱圖 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 青玉案 · 蓉湖蟹 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 望江南 其二十三 青墩初夏词 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 滿江紅 · 過金沙寺,爲嶽鄂王題壁處敬和原韻 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 鎮西踰黃蘆嶺,度金鎖關 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 驀山溪 · 宿棲雲精舍 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 東坡引 · 手鏡 》 —— [ 清 ] 董元愷
- 《 摘得新 · 閨思 》 —— [ 清 ] 董元愷