十六字令夢

· 尤侗
春夜夢,香魂花影紅。無人見,啼笑月明中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

尤侗:明末清初著名詩人、戯曲家。

繙譯

春天的夜晚做了個夢,在夢中那芳香的魂魄與花的影子都是紅色的。沒有人能看到這一幕,在明亮的月光中又是啼哭又是歡笑。

賞析

這首詞雖簡短,卻營造出一種朦朧而美好的意境。以“春夜夢”開篇,點明背景,緊接著描述夢中的香魂和花影都是紅色,增添了夢境的豔麗與神秘色彩。“無人見”突出了夢境的私密性,而“啼笑月明中”則生動地展現了夢境中情緒的複襍多變,在明月的映襯下,更顯獨特氛圍。整個詞簡潔明快,用簡單的語言描繪出一個引人遐想的夢境世界。

尤侗

尤侗

尤侗,字同人,更字展成,別字悔庵,又曰艮齋,晚自號西堂老人,長洲人。貢生,官永平府推官。康熙己未召試博學鴻詞,授檢討,歷官侍講。有《西堂集》。 ► 363篇诗文