浣溪沙

· 王寀
雪裏東風未過江。隴頭先折一枝芳。如今疏影照溪塘。 北客乍驚無綠葉,東君應笑不紅妝。玉真愛著淡衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隴頭:隴山,借指邊塞。
  • 東君:司春之神。
  • 玉真:這裡指梅花。

繙譯

那雪中的東風還沒有渡過江來。在隴頭先折取了一枝芳香。如今梅花疏影映照在谿塘之上。北方的客人乍然驚訝沒有綠葉相伴,司春之神應該會笑它沒有豔麗的紅妝。那梅花著實喜愛穿著淡雅的衣裳。

賞析

這首詞以清新的筆觸描繪了雪中梅花的姿態和神韻。上闋寫了東風還未過江時,梅花已先在隴頭綻放,又寫其疏影映照谿塘的美態。下闋通過北方客的驚訝和東君的“笑”來突出梅花獨特之美,不依靠綠葉,也不以紅妝豔抹取勝,而是天然有淡雅之美,字裡行間流露出對梅花的喜愛和贊賞之情,也展現了梅花孤高、淡雅的品性。

王寀

宋江州德安人,字輔道。王韶子。好學,工詞章。登進士第。累官校書郎。好延道流談煉丹修仙事。爲徽宗所召,約某日即內殿致天神,爲林靈素所陷,術不驗,下大理獄棄市。 ► 29篇诗文