(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隴頭:隴山,借指邊塞。
- 東君:司春之神。
- 玉真:這裡指梅花。
繙譯
那雪中的東風還沒有渡過江來。在隴頭先折取了一枝芳香。如今梅花疏影映照在谿塘之上。北方的客人乍然驚訝沒有綠葉相伴,司春之神應該會笑它沒有豔麗的紅妝。那梅花著實喜愛穿著淡雅的衣裳。
賞析
這首詞以清新的筆觸描繪了雪中梅花的姿態和神韻。上闋寫了東風還未過江時,梅花已先在隴頭綻放,又寫其疏影映照谿塘的美態。下闋通過北方客的驚訝和東君的“笑”來突出梅花獨特之美,不依靠綠葉,也不以紅妝豔抹取勝,而是天然有淡雅之美,字裡行間流露出對梅花的喜愛和贊賞之情,也展現了梅花孤高、淡雅的品性。
王寀的其他作品
- 《 題紫團山三十六景 倚秀峰 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景東華表 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 漁家傲 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景南極園 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景迎陽峯 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 浣溪沙 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 題紫團山三十六景磨崖 》 —— [ 宋 ] 王寀
- 《 蝶戀花 》 —— [ 宋 ] 王寀