勉呂之壽
汎汎水中舟,有紼以麗維。
蕩蕩人之情,有禮以執持。
武公年九十,猶思慎其儀。
吾儕未耄老,盍亦相箴規。
雲胡工誦說,志行乃有虧。
此病當自省,所差只毫釐。
勉哉爲己學,先民不我欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汎汎(fàn fàn): 形容船在水上漂浮的樣子。紼(fú): 大繩,這裏指系船的繩子。麗維: 系船使船安穩。
- 蕩蕩: 形容人心的放縱任性,沒有約束。
- 執持: 約束、保持。
- 武公: 衛武公,這裏以他爲謹慎守禮的典範。他90歲時還謹慎於自己的儀容儀態。
- 吾儕(chái): 我們這類人。耄(mào)老: 年老,八九十歲稱耄。
- 盍(hé): 何不。箴規: 規諫、勸誡。
- 雲胡: 爲何,怎麼。
- 工誦說: 擅長誦讀與論說(指學問理論方面)。
- 志行: 志向和行爲。
- 箴規: 勸誡。
翻譯
在茫茫水面上漂浮着小船,有繩索維繫使它安穩不漂走;人心原本放蕩不羈,需要禮儀來約束與規範。衛武公到了九十歲高齡,依然思考着謹慎自己的儀表儀態;我們這些還未到老年的人,爲何不互相勸誡提醒呢?爲什麼有的人只擅長誦讀學說,而志向與行爲卻有缺失呢?這樣的缺點應該自我反省,正確與錯誤之間往往只是毫釐之差。努力去做對於自己有益的學問吧,古代的賢人們不會欺騙我們。
賞析
這首詩以形象的比喻開篇,用船需要繩索維繫來引出人需要禮儀約束的觀點,生動且具有畫面感。詩人以衛武公九十歲還注重自己的儀節爲例,勸誡我輩雖未年老,更應互相勸勉遵守禮儀規範。同時批判了那些只注重學問誦讀卻忽視志行實踐的現象,強調志行一致的重要性。詩中「此病當自省,所差只毫釐」一句,深刻地道出自我反省的意義,告誡人們要注重細節,因爲正誤往往就在細微之處,不容小覷。整首詩語言質樸,理深意切,體現了作者希望人們注重內在修養、言行一致,積極踐行學問道德的殷切期望 。