蠹魚
山堂夜雨如決渠,黃梅半熟書生魚。樹頭朝日忽復出,聊向空階翻故書。
老人耕鑿無膏腴,緗囊細字時相娛。自欣引睡得黃奶,便恐無意呼青奴。
讀書本不求甚解,姓名足記知有餘。此蟲何乃徒飽腹,死葬書葉真癡愚。
不如化作石帆山下繭,織成吳綾光滿眼。乞與袁娘作舞衣,常把花枝侍君輦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠹(dù)魚:又名衣魚、白魚、壁魚、書蟲或衣蟲,是一種靈巧、怕光、而且無翅的昆蟲,身體呈銀灰色,因此也有白魚的稱號,嗜食糖類及澱粉等碳水化合物。
- 膏腴:肥沃。
- 緗囊:淺黃色的書袋。
- 黃奶:亦作「黃妳」「黃奶」,即黃芽,道教稱從鉛裏煉出的精華。
- 青奴:夏日取涼寢具。用竹青篾編成,或用整段竹子做成。又名竹夫人。
翻譯
山間堂屋裏夜晚的雨如同決堤的水渠般,黃梅已半熟卻生了書蟲。樹頂的太陽忽然又出現了,姑且向着空臺階翻翻舊書。老人耕作卻沒有肥沃的土地,淺黃色書袋裏的細密文字時常給他帶來歡樂。自己欣喜能引得睡夢中出現黃芽,就怕無意呼喚出竹夫人。讀書本來就不追求很深刻地理解,姓名足夠記住就知道有剩餘了。這種蟲子爲何只是白白地填飽肚子,死了葬在書葉裏真是癡呆愚蠢。不如化作石帆山下的蠶繭,織成滿眼光亮的吳地綾羅。乞求送給袁娘做成舞衣,經常拿着花枝侍奉在君王車輦旁。
賞析
這首詩圍繞着蠹魚展開,描述了一個場景和作者的一些思考。前面描寫雨景和翻書的情景,營造出一種閒適的氛圍。接着提到老人從書中獲得樂趣,以及對於讀書的看法,認爲不必過度深究。然後感嘆蠹魚只是飽腹卻沒什麼意義,最後突發奇想,覺得蠹魚不如化作蠶繭織出美麗的綾羅給人做舞衣更有價值。通過對蠹魚的調侃,表達了一種對生命價值和意義的思考,以詼諧的方式展現出了詩人的巧思。同時也從側面反映了詩人對於人生不同層次追求的一種感悟。