天津弊居蒙諸公共爲成買作詩以謝
重謝諸公爲買園,買園城裏佔林泉。
七千來步平流水,二十餘家爭出錢。
嘉祐卜居終是僦,熙寧受券遂能專。
鳳凰樓下新閒客,道德坊中舊散仙。
洛浦清風朝滿袖,嵩岑皓月夜盈軒。
接䍦倒戴芰荷畔,談麈輕搖楊柳邊。
陌徹銅駝花爛漫,堤連金谷草芊綿。
青春未老尚可出,紅日已高猶自眠。
洞號長生宜有主,窩名安樂豈無權。
敢於世上明開眼,會向人間別看天。
盡送光陰歸酒盞,都移造化入詩篇。
也知此片好田地,消得堯夫筆似椽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弊居:指簡易的居所。
- 僦(jiù):租賃。
- 接䍦(lí):一種頭巾。
- 談麈(zhǔ):古人清談時所執的拂塵。
- 洞:這裏指居所。
- 長生:表達希望長久生存。
- 窩:指住處。
- 芊綿:草木茂盛、綿延的樣子。
翻譯
非常感謝諸位公爲我買園,在城裏買園擁有了樹林泉流。七千多步的平坦流水之地,二十多家爭相出錢。嘉祐年間居住終究只是租賃,熙寧時得到地契就能專有了。鳳凰樓下成爲新的清閒之客,道德坊中是過去的閒散仙人。洛浦的清風早晨裝滿衣袖,嵩岑皎潔的月光夜晚充盈軒窗。倒戴着頭巾在芰荷池邊,手持拂塵在楊柳邊輕搖。田間小路穿過銅駝花開爛漫,堤岸連接金谷草長得茂盛綿延。青春還沒有老去還可以出去,紅太陽已經高懸還獨自睡眠。這個號稱長生的地方應該有主人,這窩名爲安樂難道就沒有做主的權力。敢於在世上睜開眼明白地看,會對着人間別樣地看天。把所有的時光都送進酒杯,都把大自然的變化融入詩篇。也知道這片好田地,值得邵雍我用筆如椽般地書寫。
賞析
這首詩主要表達了詩人對諸公爲他買園一事的感激之情,以及描述了自己在新園中的愜意生活和感受。詩人描繪了園中的優美景色,如洛浦清風、嵩岑月色、爛漫的花、茂盛的草等,展現出一種寧靜而美好的氛圍。他享受着這份閒適,青春未老卻能自在地睡眠,表達了一種自在灑脫的生活態度。同時,他強調自己在這片天地中的主宰地位,敢於獨特地看待世界,把時光和自然變化都融入詩句之中,體現了他對生活和文學創作的熱愛。整首詩意境優美,情感真摯,既描繪了具體的景象,又傳達了內心的感悟,展現了詩人的生活情趣和文學才華。

邵雍
字堯夫,北宋著名理學家、數學家、詩人,生於林縣上杆莊(今河南林州市劉家街村邵康村,一說生於范陽,即今河北涿州大邵村),與周敦頤、張載、程顥、程頤並稱北宋五子。天聖四年(1026年),邵雍16歲,隨其父到共城蘇門山,卜居於此地。宋仁宗康定元年(1040年),邵雍30歲,遊歷河南,因將父母葬在伊水(河南境內南洛水支流)之上,遂而成爲河南(今河南洛陽)人。 少有志,喜刻苦讀書並遊歷天下,並悟到"道在是矣",而後師從李之才學《河圖》《洛書》與伏羲八卦,學有大成,並著有《皇極經世》《觀物內外篇》《先天圖》《漁樵問對》《伊川擊壤集》《梅花詩》等。宋仁宗皇祐元年(1049年)定居洛陽,以教授爲生。嘉祐七年(1062年),移居洛陽天宮寺西天津橋南,自號安樂先生。出遊時必坐一小車,由一人牽拉。宋仁宗嘉祐與宋神宗熙寧初,兩度被舉,均稱疾不赴。熙寧十年(1077年)病卒,終年六十七歲。宋哲宗元祐中賜諡康節。
► 1422篇诗文