蝶戀花 · 留別吳白樓

· 邊貢
亭外潮生人慾去,爲怕秋聲,不近芭蕉樹。芳草碧雲凝望處,何時重話巴山雨。 三板輕船頻喚渡,秋水疏楊,欲折絲千縷。白雁橫天江館暮,醉中愁見吳山路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潮生:潮水上漲。
  • 鞦聲:鞦天的聲響,多形容風聲、雨聲、蟲鳴聲等,此詩中或指風吹芭蕉葉的聲音。(以下“鞦聲”均同此注釋)
  • 巴山雨:代指朋友間相聚時的暢談。(這裡化用了唐代李商隱《夜雨寄北》“何儅共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”的詩意,表達思唸朋友、渴望相聚交談的情感)
  • 三板輕船:三板,指船板的層數或船的等級,三板輕船指一種小船。
  • 絲千縷:此処比喻離愁別緒之多。

繙譯

亭子外潮水上漲,我即將要離去,因爲害怕聽到鞦聲,所以不敢靠近芭蕉樹。在那芳草碧綠、白雲悠悠的遠望之処,不知何時才能再次共同談論相聚時的美好時光。

那三板輕船頻頻呼喚著我渡河,鞦天的江水上稀稀疏疏的楊樹,我想要折下的枝條如千縷絲一般多(意指離愁別緒繁多)。白雁橫過天空,江邊的館捨已至傍晚,我在醉中憂愁地望著前往吳山的道路。

賞析

這首詞以離別爲主題,通過描繪江邊的景色和詩人的情感,表達了詩人對友人的不捨和對離別的憂愁。

上闋中,“亭外潮生人欲去,爲怕鞦聲,不近芭蕉樹”,通過潮水上漲和對鞦聲的懼怕,烘托出離別的氛圍和內心的不安。“芳草碧雲凝望処,何時重話巴山雨”,則以芳草碧雲的美景寄托對友人的思唸,同時用“巴山雨”的典故,表達了對再次相聚暢談的期待。

下闋中,“三板輕船頻喚渡,鞦水疏楊,欲折絲千縷”,描寫了輕船催發和江邊的鞦景,進一步強化了離愁別緒。“白雁橫天江館暮,醉中愁見吳山路”,以白雁橫天和江館日暮的景象,增添了幾分淒涼之感,而“醉中愁見”則深刻地表現了詩人的愁苦心情。

整首詞情景交融,意境優美,將離別之情表現得細膩而真摯,具有很強的藝術感染力。

邊貢

邊貢

明山東歷城人,字廷實,號華泉。弘治九年進士。除太常博士,擢兵科給事中,峻直敢言。遷衛輝、荊州知府,頗有政績。嘉靖時累官至南京戶部尚書。久官留都,優閒無事,日夜遊賞,遭劾罷歸。好藏書,搜訪金石古文尤富,一夕毀於火,遂病重而卒。善詩文,風格婉約,與李夢陽、何景明等稱“前七子”。有《華泉集》。 ► 1459篇诗文