(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石城:石頭城,故址在今江蘇南京清涼山。(「石」讀音:shí)
- 杪(miǎo):樹枝的細梢。
- 儂:我。(吳地方言,「儂」讀音:nóng)
翻譯
你到了石頭城邊,應該去看看那裏的樹木。樹梢之上有百尺高臺,那是我曾遊玩享樂的地方。
賞析
這首詩語言簡潔明快,充滿了對友人的關切和對過去美好時光的回憶。詩的前兩句「君到石城邊,應看石城樹」,以平實的語言告訴友人到了目的地後應該去看看當地的景色,爲下文做鋪墊。後兩句「樹杪百尺臺,是儂行樂處」,通過描述樹梢上的百尺高臺,引出這是自己曾行樂的地方,表達了對過去的懷念,同時也讓友人對這個地方產生更多的興趣和想象。整首詩意境清新,情感真摯,用簡潔的語言傳遞了深厚的情感。