(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍宮:這裏指水神的宮殿。
- 寂寥:寂靜空曠,冷落蕭條。
- 層霄:高空。
- 山椒:山頂。「椒」讀作「jiāo」。
- 靈苗:此指傳說中的仙草。
- 舍宅:捨棄住宅。
- 迢遙:遙遠。
- 碣(jié):圓頂的石碑。
翻譯
江面上水神的宮殿鎖閉着一片寂靜空曠。重重的山崖高達百尺,倚靠在高空。只空傳說着仙草在山頂。高人離去了,到何處去採摘那靈驗的仙草苗。捨棄住宅的事已很遙遠。只空留下殘損的石碑在那裏,記錄着南朝的事。在白雲的高處眺望那江上的潮水。在波濤聲裏,煙霧籠罩的寺廟裏晚鐘遙遙傳來。
賞析
這首詞描繪了棲霞山的景象,營造出一種空靈、悠遠的意境。上闋寫了江上龍宮的寂寥、山崖的高聳以及傳說中仙草的難尋,突出了此地的神祕與空曠。下闋通過舍宅之事的遙遠、殘碣對南朝的記錄,展現歷史的滄桑感。最後從白雲高處望寒潮、聽煙寺晚鐘,進一步強化了那種超凡脫俗、遠離塵世的氛圍。全詩格調清幽,用詞精巧,給人以出世之感和對歷史滄桑的感嘆。