浣溪沙

處處煙波鎖畫橋,夢中猶自倦雙橈。仙源常寄轉無聊。 欹枕鄉心驚斷雁,捲簾秋影見層嶕。欲隨風雨入中條。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橈(ráo):船槳。
  • 仙源:指風景勝地,或理想中的仙境。
  • 欹(qī):傾斜。
  • 嶕(jiāo):高聳的山。

翻譯

每一處地方都煙霧籠罩着如畫的橋樑,夢中的自己依舊厭倦着搖動雙槳。那如仙境般的源頭常常寄託着我的情思,卻轉而讓人感到無比無聊。 斜靠着枕頭,故鄉的消息讓我心驚,就如那失羣的孤雁,捲簾遠望,秋天的影子中可以看見高聳的山峯。真想隨着風雨進入中條山之中。

賞析

這首詞通過描繪煙霧籠罩的畫橋、夢中的疲倦、對仙源的感受以及思鄉之情等,營造出一種迷濛、寂寥又帶着些許憂傷的意境。上闋中,「處處煙波鎖畫橋」描繪出一種朦朧的美感,但「倦雙橈」和「轉無聊」又透露出作者內心的疲憊和無趣。下闋通過「欹枕鄉心驚斷雁」表達了深切的思鄉之情,「捲簾秋影見層嶕」則以景襯情,增強了孤獨和寂寥的氛圍。最後「欲隨風雨入中條」,表現出作者想要擺脫這種苦悶心境的願望。整首詞情景交融,語言優美,情感細膩,讓人感受到作者複雜的內心世界。

呂碧城

呂碧城

呂碧城(1883-1943),女,安徽旌德人,原名賢錫,字遁天、明因,後改字聖因,法號寶蓮,別署蘭清、信芳詞侶、曉珠等。清代山西省學政呂鳳岐三女。母名嚴士瑜,工詩善畫、頗有才名。幼承家學,七歲能作巨幅山水畫,十二歲詩文俱已成篇。1903年春任天津《大公報》編輯,不久任天津女子師範學校校長。1918年赴美留學,就讀於哥倫比亞大學,回國後在上海蔘加南社。與秋瑾爲摯友,力倡女權運動,反對封建專制。所作詩詞清麗明快,多寫異域風情,饒有新意,頗得樊增祥激賞,譽之爲“姑射嬋娟子”,龍榆生稱之爲近三百年名家詞之“殿軍”。通曉英、法、德三國文字,精研釋典,大力弘揚佛旨。著有《曉珠詞》4卷、《歐美漫遊錄》、《名學淺說》、《文史綱要》、《美利堅建國史綱》等。 ► 161篇诗文