(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籍:此處指登記樂工的名冊。
- 歌吹:歌唱吹奏。
- 胡琴:蒙古族弓拉弦鳴樂器。
- 色色精:各種都很精妙。
- 湛:清澈、明亮。
- 餘清:殘留的清新。
翻譯
在東田依照學士的體制創作了這十章呈獻給開府太師,樂工名冊裏挑選新的聲音,歌唱吹奏胡琴等各種都極爲精妙。賓客少的時候有時完全不用,天然的水竹清澈明亮殘留着清新。
賞析
這首詩描寫了一種與音樂相關的場景,展現了閒暇時的寧靜氛圍。詩中描述了挑選新的樂聲,以及胡琴演奏的精妙,「天然水竹湛餘清」一句更是營造出清新自然的感覺,讓人彷彿能感受到那份純淨與安寧。詩人通過對這一場景的描繪,傳達出一種高雅的情趣和對安靜環境的喜愛。