(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湯陰:地名,今河南省湯陰縣。
- 嶽忠武:即岳飛,諡號「武穆」,後改諡「忠武」。
- 兩宮:指宋徽宗、欽宗二帝。
- 黃龍:即黃龍府,在今吉林省農安縣。
- 河朔:泛指黃河以北地區。
翻譯
不因爲君王顧忌宋徽宗、欽宗二帝,權臣就敢阻撓將軍臣子的功績。還沒能直搗黃龍府但丹心徒勞地熾熱,白馬的皮毛難以遮住已鮮紅的血跡。僅僅佔有臨安一小塊土地卻有高枕無憂的算計,大軍在黃河以北氣勢撼動山嶽卻是一場空。忠武的靈旗回到故土之後,祠堂廟宇依舊威嚴,草木間都是肅殺之風。
賞析
這首詩是林則徐拜謁岳飛祠時所作。詩中高度讚揚了岳飛的忠誠與功績,對岳飛未能實現直搗黃龍的抱負表示遺憾,痛斥了權臣的阻撓和昏君的短視。同時,通過描寫臨安的偏安一隅和河朔大軍的徒勞,襯托出岳飛的無奈與悲壯。最後描寫嶽忠武祠的威嚴氛圍,體現出後人對岳飛的敬重與緬懷。整首詩感情深沉,表達了作者對英雄的敬仰之情以及對歷史的感慨。