(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹(zhào):划船的一種工具,形狀和槳差不多。
翻譯
划着船去追尋春天背離夕陽的餘暉,有一雙蝴蝶飛落在人的衣服上。明麗的湖水方圓十里已看不到春天的蹤跡,卻帶着滿身的花香滿袖而歸。
賞析
這首詩描繪了一個美好的暮春之景。詩人在傍晚划船出遊尋春,蝴蝶落在身上,增添靈動之趣。雖明湖十里已難覓春的明顯跡象,但卻能攜花香而歸,展現出獨特的意境美。既寫出了春天漸漸消逝的景象,又表現出詩人對春天的留戀和對美好事物的敏銳感知。語言簡潔明快,富有詩意。