風流子 · 同素庵感舊
只如昨日事,回頭想、早已十經秋。向洗墨池邊,裝成書屋,蠻箋象管,別樣風流。
殘紅院、幾番春欲去,卻爲個人留。宿雨低花,輕風側蝶,水晶簾卷,恰好梳頭。
西山依然在,知何意、憑檻怕舉雙眸。便把紅萱釀酒。
只動人愁。謝前度桃花,休開碧沼,舊時燕子,莫過朱樓。
悔煞雙飛新翼,誤到瀛洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠻箋:亦作「蠻牋」,唐時高麗紙的別稱。
- 瀛洲:傳說中的仙山。
翻譯
就如同是昨天發生的事情一樣,回頭想想,早已經過了十年。向着洗墨池邊,佈置成了書屋,有着高麗紙和象牙筆管,有別樣的風采韻味。殘紅滿院,幾次春天將要離去,卻因爲某個人而留下。隔夜的雨低落花朵,輕柔的風拂過蝴蝶,水晶簾捲起,正適合梳頭。西山依舊還在那裏,不知道是什麼意思,靠着欄杆害怕擡起雙眼。就用紅色的萱草來釀酒,只讓人產生憂愁。感謝以前的桃花,不要在碧綠的池塘邊開放,過去的燕子,不要飛過高大的朱樓。懊悔那一雙新翅膀,錯誤地飛到了瀛洲。
賞析
這首詞是感舊之作,通過回憶往昔的場景來抒發情感。上闋描繪了過去在洗墨池邊別具風流的書屋場景,以及春天似乎爲某人停留、在水晶簾捲起時恰好梳頭的畫面,充滿了溫馨與美好。下闋則面對依舊的西山,心中涌起愁緒,用紅萱釀酒更添憂愁。對過去的桃花和燕子的囑託,表現出對逝去時光和人事的懷念與無奈。最後表達了對曾經做出的某個選擇的懊悔。整首詞情感細膩而複雜,通過寫景與抒情相結合,生動地展現了作者心中的感慨與惆悵。