(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓮漏(lián lòu):即蓮花漏,古代的一種計時器。
- 綃(xiāo):生絲,此處指絲巾。
- 紅豆:象徵相思。
翻譯
夜深了,蓮花漏滴了三聲,蠟燭已經燃燒過半。杏花在微雨中綻放,打溼了輕薄的絲巾,我又能將這象徵相思的紅豆寄給誰來排遣心中的無聊呢? 春色已經濃郁得如美酒一般,可我的歸期卻不能像潮水一樣有信,這離去的魂魄在夜晚又能讓誰來召回呢?
賞析
這首詞以細膩的筆觸描繪了一個充滿思念和憂傷的情境。上闋通過「蓮漏三聲燭半條」點明時間已晚,「杏花微雨溼輕綃」營造出一種迷濛的氛圍,表現出主人公的寂寞和無聊,最後以「那將紅豆寄無聊」表達了相思之苦。下闋「春色已看濃似酒」進一步渲染了美好的春景,與主人公的憂愁形成對比,「歸期安得信如潮」則表達了對歸期的期盼和不確定,「離魂入夜倩誰招」更是將這種思念和無助推向了高潮。整首詞情景交融,含蓄而深情地表達了詞人的情感。

納蘭性德
淸滿洲正黃旗人,葉赫納蘭氏(明末海西女眞四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成諱改名性德,字容若,號飲水、楞伽山人。生於淸順治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父葉赫部貝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、淸太祖妃、淸太宗母)。父武英殿大學士納蘭明珠,母英親王阿濟格(多爾袞兄)女愛新覺羅氏。從祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孫、明珠從弟索爾和女),從曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(1671年),時十七歳進太學,。康熙十一年(1672年)中舉,康熙十二年(1673年)中會試,因患寒疾,未殿試。康熙十五年(1676年),時二十二歳補殿試,中二甲第七名,賜進士出身。康熙帝(與容若爲從曾祖姑表兄弟,且年齒相彷)愛其才,更兼出身八旗,世爲皇戚,故常伴帝側,授三等侍衞職,尋晉一等侍衞,數隨帝出巡塞外,並奉使梭龍(其方位學界尚存分歧),考察沙俄侵邊事。康熙二十四年五月三十日(1685年7月1日)患急病卒,年僅三十歳(虛齡三十一),葬於京西皂甲屯納蘭祖墳(今北京海淀區上莊皂甲屯)。容若「生長華閥,淡於榮利」(《淸詩別裁集》),愛才喜客,「書史友生外,無他好也。」(《淸詩別裁集》)所與遊者皆一時名士,與世所稱落落寡合者,如嚴蓀友、顧梁汾、陳迦陵、姜湛園尤相契厚。詩文均工,詩得唐開元、大暦間豐格;詞尤享名,喜學北宋,論者謂其「以自然之眼觀物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「詩情飄忽要眇,斷腸人遠,傷心事多,年之不永,即於韻語中知之。」(《淸詩別裁集》)譚復堂以之與項蓮生、蔣鹿潭爲「淸詞三鼎足」。今人以其與曹實菴、顧梁汾稱「京華三絶」。集宋元來諸家經解,刻《通志堂九經解》。有《通志堂集》。詞集《侧帽集》、《飲水詞》。生平見《淸史稿·巻四百八十四·〈文苑列傳·納蘭性德傳〉》。
► 262篇诗文
納蘭性德的其他作品
- 《 減字木蘭花 · 從教鐵石 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 虞美人 · 曲闌深處重相見 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 生查子 · 散帙坐凝塵 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 蝶戀花 · 蕭瑟蘭成看老去 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 清平樂 · 上元月蝕 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 浣溪沙 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 採桑子 》 —— [ 清 ] 納蘭性德
- 《 調笑令 · 明月 》 —— [ 清 ] 納蘭性德