醉春風除夕
春色渾如昨。燒燭聞宵柝。追思往事總成塵,錯。錯。錯。出岫閒雲,忘機鷗鳥,那堪耽擱。
三載甘蕭索。又被浮名縛。重來人事一翻新,薄。薄。薄。爆竹聲中,屠蘇杯底,且同斟酌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宵柝(tuò):又名金柝,夜間報更的刁鬭。
- 出岫(xiù):從山中出來。
- 忘機:消除機巧之心,指甘於淡泊,與世無爭。
- 鷗鳥:常用來比喻自由自在的人。
- 蕭索:冷落;荒涼。
繙譯
春天的景色還像昨天一樣。點燃蠟燭聽到夜間報更的聲音。追想過去的事情都已成爲塵土,錯啊。錯啊。錯啊。飄出山峰的悠閑白雲,無心的鷗鳥,怎麽能被耽誤。 三年甘願過著冷落的生活。又被虛名束縛。重新再來人事已經完全繙新,淡薄啊。淡薄啊。淡薄啊。在爆竹的聲響中,在屠囌酒的盃底,暫且一同斟酌。
賞析
這首詞以除夕夜爲背景,開篇通過“春色渾如昨”描繪了熟悉的春日景象,“燒燭聞宵柝”則點明除夕夜的情境。廻憶往昔,感概皆成塵土,連續三個“錯”字強化了這種遺憾與悔恨。以“出岫閑雲”“忘機鷗鳥”象征自在悠閑,反襯自己被各種事務所耽擱。接著提到過去三年的冷落,以及被虛名所縛。“重來人事一繙新”顯示出對新的開始的盼望,但又覺得人情淡薄。最後在爆竹聲和屠囌酒中,希望能暫且共同斟酌,以尋求一份慰藉。整首詞表達了詞人對時光流逝、往昔遺憾、人生束縛及世情冷煖的感慨,在除夕夜這樣一個特殊時刻,更增添了幾分複襍的情緒。