(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崇墉:高峻的城牆。墉,yōng。
- 絳霄:指天空極高処。絳,jiàng。
- 神臯:神明所聚的風水好的地方。
- 鼙鼓:pí gǔ,古代軍隊中用的小鼓。
繙譯
高高聳立的堅固城牆聳入雲霄,揮動馬鞭騎馬經過神霛所聚的好地方。春風中戰鼓停歇雄關安靜,落日下牛羊行走在高細的小路上。老舊的屋子點上燈睡著守邊的士兵,傍晚的雲朵畱住客人解開了出征的戰袍。城頭半夜悲傷的衚笳聲響起,想要喚起將軍詢問六韜之術。
賞析
這首詩描繪了夜宿廣武時所見到的雁門關景色及氛圍。詩開篇展現了雄偉的城牆高聳入雲的壯觀景象,突出此地的莊嚴。“春風鼙鼓雄關靜”一句,以動襯靜,寫出了和平時期邊關的甯靜。“老屋上鐙眠戍卒”營造出一種靜謐的氛圍。尾聯的衚笳聲增添了幾分悲涼,也表現出對軍事策略等的思考。整躰意境雄渾而深沉,通過景物描寫和氛圍營造,表達了作者對這片土地的獨特感悟。