感憶吳振聲姻丈

垂老還鄉感逝波,西州門外怕經過。 紅羊劫我無錐立,青眼逢公有硯磨。 鳩杖風清徵福厚,魚池火及訝殃多。 千金一飯虛圖報,未得封侯奈我何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 垂老:將近老年。
  • 逝波:指一去不復返的流水,常比喻流逝的光陰。
  • 西州門:典故名,爲晉揚州刺史治所,東晉謝安病重時曾過西州門,謝安去世後,羊曇醉至西州門,慟哭而去 。後常用「西州門」表示感舊或悼亡之情。
  • 紅羊劫:古時迷信,認爲丙午、丁未年是國家發生災禍的年份,丙屬火,色紅;未屬羊,故稱。「紅羊劫」表示巨大災難。
  • 無錐立:即無立錐之地,形容貧窮到極點,連插錐子的地方都沒有。
  • 青眼: 指對人喜愛或器重。與「白眼」相對。這裏用阮籍能爲青白眼的典故,青眼看喜愛或尊敬的人。
  • 硯磨:這裏引申爲有書房生活、能進行學問之事,表示得到幫助得以繼續某種生活、事業 。
  • 鳩杖:杖頭刻有鳩形的柺杖,在漢代是長壽的象徵和祥瑞之物,也體現老人年邁受尊崇贍養。這裏「鳩杖風清」寓意老人生活清正安康。
  • :(zhēng)徵驗,證明。
  • 魚池火及:可能是指遭受火災之類的災難殃及。
  • :驚訝。
  • 千金一飯:韓信曾受漂母一飯之恩,後以千金相報。這裏表示受到他人重大恩情想要報答。

翻譯

年紀漸老回到家鄉,感慨時光如流水般一去不復返。每次經過西州門這樣滿是回憶的地方,心中總是涌起悲傷,實在害怕涉足。我遭遇了巨大的災禍,已然窮得連立足之地都沒有了,幸運的是能得到您這樣真心器重我的人相助,讓我仍能繼續安身和做學問。您年高德劭,生活清正健康,福報深厚;可想不到您竟遭受了如魚池被火殃及這樣的諸多災禍,真是令人驚訝痛心。我空有想要像韓信以千金報答漂母那樣報答您深厚恩情的想法,可自己沒能建功封侯有能力回報您,實在是無可奈何啊。

賞析

這首詩是作者對吳振聲姻丈的感懷之作。開篇以垂老還鄉的時光感慨和不敢經過西州門的舉動,奠定了詩歌傷懷的基調,表達出對過往歲月消逝和故人的追思。頷聯通過「紅羊劫」「無錐立」和「青眼逢公」「有硯磨」形成鮮明對比,深刻展現了自己命運的坎坷與得到姻丈幫助的感激之情。頸聯中 「鳩杖風清」描繪了姻丈德高望重的形象以及本該有美好福報的期許,而「魚池火及」卻話鋒一轉,寫出姻丈遭遇諸多不幸,表達作者的驚訝和痛心。尾聯化用「千金一飯」的典故,體現作者渴望報答姻丈恩情卻因自身未能建功立業而無法如願的無奈與愧疚。整首詩情感真摯深沉,通過諸多典故的運用,增強了詩歌的文化底蘊和情感內涵,將作者複雜的情感細膩地展現出來。