(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼎爐:道教煉丹的器具,這裏應指修煉或追求某種境界的工具或象徵。(「鼎」讀音:dǐng)
- 清都:神話傳說中天帝居住的宮闕。(「都」讀音:dū)
- 玉液:這裏指美酒或仙液。(「液」讀音:yè)
- 仙郎:唐代稱尚書省各部郎中、員外郎爲仙郎,這裏指有仙風道骨或超凡氣質的人。
翻譯
立足於青山之中,身形自然飄逸,鼎爐時常升騰着金黃色的光芒。 擡頭可見楚漢的成敗興衰,側身感受到天地之間沒有古今之分。 白雲半枕,已是天帝宮闕的夜晚時分,千行美酒如紫霧般深沉。 從此處前往那有仙風的人家不遠了,碧綠的桃溪邊岸,桃樹即將成林。
賞析
這首詩意境幽深,富有想象力。首聯描繪了主人公在青山中自在的形態,以及鼎爐散發神祕光芒的情景,營造出一種超凡脫俗的氛圍。頷聯通過對歷史成敗和天地古今的思考,展現出一種宏觀的視野和深沉的感悟。頸聯中白雲、清都、玉液、紫霧等意象,增添了詩的神祕和浪漫色彩。尾聯則描繪了前往仙郎家途中的美好景緻,給人以美好的期待。整首詩用詞典雅,意境優美,表達了詩人對某種高遠境界的追求和嚮往。
盧寧
盧寧,字忠獻,別號冠巖。南海人。博學而工文,嘗受業於黃佐,而以不得及陽明之門爲憾。明世宗嘉靖十九年(一五四○)舉人,二十三年(一五四四)進士。授崑山知縣,旋移知贛州興國縣事。二十九年擢守潼川。三十三年遷南京戶部員外郎,尋改刑部,後爲南京刑部郎中。三十八年升登州知府,卒於官。著有《五鵲臺集》、《五鵲別集》等。……有傳。盧寧詩,以明嘉靖三十八年劉珙重刻本《五鵲別集》爲底本纂輯。
► 259篇诗文
盧寧的其他作品
- 《 孫季泉尚書蔡鶴日臺長用韻賀何內翰得請之作再贈 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 暮春遣僕歸省 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 白雲山鬆口佔四首 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 和蔡半洲司馬中丞平黎韻二首 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 興國靈山二十景和前令唐子侯氏引路鬆 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 興國靈山二十景和前令唐子侯氏引路鬆 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 舟次邳州元旦望闕二首 》 —— [ 明 ] 盧寧
- 《 次韻寄友人何瑞壇二首 》 —— [ 明 ] 盧寧