(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶺外:五嶺以南地區,指嶺南。(「嶺」:lǐng)
- 煙波客:指泛舟江湖之人,寓指漂泊之人。
- 桂玉鄉:指長安,言其生活費用高昂,如「桂玉」之貴。
- 牙籤:指圖書卷軸。(「簽」:qiān)
- 壓架:形容書籍衆多。
- 龍樓:借指皇帝所居之處。
- 御水:皇宮中的池水。(「御」:yù)
翻譯
我是來自嶺南漂泊在外的人,長安是個生活費用高昂的地方。圖書卷軸衆多堆滿書架,官署的柳樹昏暗地靠近牆邊。月亮藉助皇帝宮殿的光輝照耀着,池水連通着皇宮中的水而散發香氣。竹牀完全能夠忍受寒冷,哪裏會羨慕那長長的豹皮裘衣。
賞析
這首詩描繪了作者在長安客舍的所見所感。首聯交代作者的身份和所處之地,表現出他作爲異鄉人的感受以及長安的高消費水平。頷聯通過描寫牙籤壓架和官柳臨牆,展現出客舍的環境和氛圍。頸聯藉助月照和池水的香氣,增添了幾分神祕和高貴的氣息。尾聯則表達了作者對簡樸生活的滿足和對奢華的不屑,體現了一種淡泊的心境。整首詩語言簡練,意境清幽,通過對長安客舍及周邊環境的描寫,反映了作者的內心世界和生活態度。