從戎渡龍江潭

· 黎貞
長江渺渺駕徵橈,入夜輕風積雨消。 浦口翠連江樹合,蔣陵高接楚天遙。 半篷夕照家千里,萬疊愁心酒一瓢。 擊楫中流豪氣發,欲將長組系天驕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橈(ráo):船槳。
  • 浦口:地名,位於長江岸邊。
  • 蔣陵:孫權的陵墓,在今南京鐘山南麓。

翻譯

長江浩渺,我駕着遠行的船隻前行,到了夜晚,輕柔的風將積聚的雨水吹散。浦口的翠綠與江邊的樹木相連融合,蔣陵高聳,連接着遙遠的楚天。半篷之下,夕陽的餘暉中,家在千里之外,心中堆積着萬重憂愁,卻只能借一瓢酒來消解。在江中心擊槳,豪邁之氣生髮,想要用長長的繩索捆綁那北方的天驕。

賞析

這首詩描繪了詩人在長江上夜行的情景以及內心的情感。詩的首聯通過描寫長江的浩渺和夜晚風雨消散的情景,營造出一種開闊而寧靜的氛圍。頷聯寫浦口的景色以及蔣陵的高聳,展現出江南的壯麗景色。頸聯則通過「家千里」和「萬疊愁心」表達了詩人的思鄉之情和內心的憂愁,而「酒一瓢」則體現了他試圖借酒消愁的無奈。尾聯中詩人在江中心擊槳,豪氣進發,表達了他想要抗擊外敵、建立功業的壯志豪情。整首詩情景交融,既有對自然景色的描繪,又有對內心情感的抒發,展現了詩人豐富的內心世界和遠大的抱負。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文