讀李詩

· 魯鐸
天地獨長久,謂亦終銷熔。 朝菌同一盡,何必論喬松。 誰雲李太白,曠達擅高蹤。 有酒不自飲,乃勸羲和龍。 麻姑既霜鬢,誰能駐顏容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朝菌:指朝生暮死的菌類。
  • 喬松:高大的松樹。
  • 羲和:中國古代神話中的太陽神。
  • :擁有。

翻譯

天地獨自長久存在,但也說最終會消融毀壞。朝生暮死的菌類一同都消逝了,何必去談論高大的松樹呢。誰說李太白,曠達擁有高尚的蹤跡。有酒自己不喝,卻去勸太陽神和龍。麻姑已經頭髮如霜,誰又能保持住容顏呢。

賞析

這首詩表達了對世間萬物變化和無常的感慨。開頭指出天地也並非永恆,朝菌生命短暫與喬松形成對比,暗示生命的不同形態和命運。以李白爲例,認爲他雖有曠達之名但也有奇特行爲。最後提到麻姑已老,強調了時光流逝不可阻擋、容顏易逝的無奈。全詩通過一系列形象和事例,傳達出對時間、生命和變化的思索,頗具哲理意味。

魯鐸

明湖廣景陵人,字振之。弘治十五年進士。授編修。閉門自守,不妄交人。正德時,累擢南京國子監祭酒,尋改北。教士務實學而不專章句。以病歸。嘉靖初,交薦不起。卒諡文恪。有《蓮北集》、《東廂集》。 ► 142篇诗文