和答鄭廷綱通政

銀臺名重兩京傳,三載功高翰墨筵。 南去地瞻鍾阜近,北來人仰鄭公賢。 推恩喜奉迴鑾錦,贈別思臨洗句泉。 多士只今窺大業,肯從江海計流年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀臺:古代官署名,這裏指鄭廷綱所在的官署。
  • 兩京:指北京和南京。
  • 翰墨筵:指文學或學術的聚會。
  • 鍾阜:指南京的鐘山。
  • 迴鑾:皇帝回京。
  • 洗句泉:比喻修改文章,使之更加精煉。
  • 多士:衆多士人。
  • 大業:偉大的事業。
  • 江海:比喻遠離朝廷的邊遠地區。
  • 流年:流逝的時光。

翻譯

銀臺的聲名在兩京之間廣爲流傳,三年來你在文學聚會上功績卓著。 南去時,你離鐘山更近了,北來的人則仰慕你的賢德。 我們高興地迎接皇帝回京的喜訊,臨別時我思索着如何贈言,希望能使你的文章更加精煉。 衆多的士人現在都在關注着偉大的事業,誰願意去江海之間計算流逝的時光呢?

賞析

這首詩是程敏政對鄭廷綱的讚譽和告別之作。詩中,「銀臺名重兩京傳」一句,既表達了對鄭廷綱在文學和政治上成就的認可,也顯示了其在兩京的影響力。後文通過對「鍾阜」和「鄭公賢」的提及,進一步強調了鄭廷綱的地理位置和人格魅力。詩的結尾,程敏政表達了對參與偉大事業的嚮往,同時對流逝的時光表示了感慨,體現了詩人對時代和個人命運的深刻思考。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文