風木慈烏圖爲李侍御旻題
木蕭蕭,風烈烈。上有慈烏棲復驚,返哺無由夜啼血。
李家孝子聞之謾愁絕,白首雙親嗟死別。昔年親在未作官,家貧何以爲親歡。
如今有祿供甘旨,親掩泉臺呼不起。呼不起,將奈何,寒雲碧草山之阿。
逢人慾語淚先下,流作滄江千頃波。總教風停木靜烏飛去,孝子愁心終不磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
風木(fēng mù):指風吹拂的樹木。 慈烏(cí wū):傳說中一種慈愛的烏鴉,常被用來比喻孝子。 李侍御旻(Lǐ shì yù mín):指唐代宰相李德裕。 謾愁絕(màn chóu jué):形容極度悲傷。 泉臺(quán tái):古代祭祀祖先的地方。
翻譯
樹木在風中沙沙作響,風勢強勁。樹上有一隻慈愛的烏鴉棲息,再次驚擾,它回來餵食卻無法找到夜晚哭泣的血液。李家的孝子聽到這個故事後,悲傷得無法自持,年邁的父母嘆息着因死別而悲傷。往昔,父母還在世時,我還未有官職,家境貧寒,怎能讓父母歡喜。如今有了官祿,供應着美食佳餚,卻再也叫不醒沉睡的父母。叫不醒他們,我該怎麼辦,寒雲碧草覆蓋着山坡。遇到熟人想要開口說話,眼淚卻先流了下來,流成了像千頃波濤的滄江。儘管風停了,木靜了,慈烏飛走了,孝子的憂慮之心卻永遠無法消散。
賞析
這首古詩描寫了一個孝子對父母的深情,以慈烏棲息在風木之上爲引子,表達了孝子對父母的思念之情。詩中通過對孝子內心掙扎和矛盾的描寫,展現了傳統孝道與現實困境之間的衝突,體現了孝子對父母的深厚感情和無法擺脫的憂慮之情。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了孝子對父母的無盡思念和愧疚之情,展現了傳統孝道在現實生活中的困境和挑戰。