(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀟灑(xiāo sǎ):形容自由自在、不拘束的樣子。
- 囂喧(xiāo xuān):喧鬧聲。
- 端拱(duān gǒng):端莊恭敬。
- 謝時好(xiè shí hǎo):感謝時光的好處。
- 優遊(yōu yóu):自在閒適地行走。
- 獲性原(huò xìng yuán):發揮本性。
- 三省(sān xǐng):指監察、考覈、檢查。
- 懲昔悔(chéng xī huǐ):糾正過去的錯誤。
- 一德(yī dé):指一種美德。
- 賴自敦(lài zì dūn):依賴自己的品德。
- 玄機(xuán jī):深奧的道理。
- 微漠(wēi mò):微不足道。
- 枝葉繁(zhī yè fán):指事物繁雜複雜。
翻譯
自己一身瀟灑自在,周圍的萬物何其喧囂。保持端莊恭敬,感謝時光的好處,自由自在地發揮本性。經過十年的努力,受到三省的監察和檢查,言行都得到認可。言語是爲了糾正過去的錯誤,美德是依賴於自己的品德。深奧的道理雖然微不足道,但學習的門派卻很多。我的志向在於選擇善良,不要讓事物變得繁雜複雜。
賞析
這首詩表達了作者對自身修養和人生態度的思考。他主張保持端莊恭敬,感恩時光,自由自在地發揮本性,並強調了糾正過去錯誤、依賴品德的重要性。作者對於追求善良、避免事物複雜化的態度,展現了一種清新、淡泊的人生態度。