(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 管絃:(guǎn xián) 古代音樂器樂
- 邀留:邀請留下
- 賢:有才德的人
- 鐙:(dèng) 馬鞍前後的扶手
翻譯
和朋友們夜晚一起喝酒時, 山中的鳥兒怎會懂得音樂,邀請的人卻不見得有才德。 黃蜂和紫蝶彷彿相識,綠酒和紅馬鐙也令人憐愛。 稍微避開喧囂,卻顯得有些冷清,好像在防備着孤寂的到來。 才明白杜老真是灑脫的人,和燕姬一起晚上放船。
賞析
這首詩描繪了作者與朋友們夜晚飲酒的情景,表現出一種淡泊寧靜的生活態度。詩中通過對自然景物和人物的描寫,展現了作者對於人生的體悟和對於人情世故的淡然態度。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。