和韓南勝四首之二

· 林弼
落地男兒總弟兄,一時傾蓋若平生。 宦遊老去應無意,訪舊重來更有情。 野寺攜琴惟伴鶴,溪堂丸藥忽聞鶯。 樂栽鬆桂林中讀,安得從公一結盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弟兄:兄弟,這裏指志同道合的朋友。
  • (gài):指帽子,這裏比喻地位或身份。
  • 宦遊(huàn yóu):指在官場中奔波。
  • 攜琴(xié qín):帶着琴,這裏表示與鶴爲伴。
  • 丸藥(wán yào):指藥丸。
  • 鬆桂(sōng guì):指松樹和桂樹,常用來比喻高尚的品質。

翻譯

落地的男子們都是志同道合的朋友,一旦有困難就像平日裏一樣互相扶持。隨着年紀漸長,對於在官場中奔波已經沒有了興趣,重訪舊地時更多的是懷念往日情誼。在野外的寺廟裏帶着琴只有鶴作伴,在溪邊的小屋裏突然聽到了鳥兒的歌聲。樂於種植松樹和桂樹,在林中讀書,如何能夠與志同道合的朋友結成真摯的友誼呢?

賞析

這首詩描繪了一羣志同道合的朋友,他們在年歲漸長之際,更加珍惜彼此間的情誼。詩人通過描繪他們在自然環境中的閒適生活,表達了對友誼和真摯情感的嚮往。詩中的意境清新優美,展現了詩人對友誼和自然的熱愛。

林弼

明福建龍溪人,初名唐臣,字元凱。元順帝至正進士。工文詞。入明,與修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文