太華寺詠落花

綴幌沾筵各有因,長安萬樹總辭春。 殘妝帶雨猶含泣,薄質隨風易損神。 信斷御溝爭似葉,香消清路不如塵。 朝逢鹿女銜將獻,證卻從前色誤身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綴幌(zhuì huáng):裝飾帷幕
  • 沾筵(zhān yán):沾染宴席
  • 殘妝(cán zhuāng):殘留的妝容
  • 薄質(báo zhì):薄弱的素質
  • 信斷(xìn duàn):信使斷絕
  • 御溝(yù gōu):皇家的護城河
  • 朝逢(zhāo féng):早晨遇見
  • 鹿女(lù nǚ):傳說中的美女

翻譯

帷幕上掛着各種裝飾,宴席上的景物都因爲某種原因而存在,長安城裏的萬樹一起告別春天。殘留的妝容還帶着雨水,彷彿還在含淚;薄弱的素質隨風而逝,容易損害神明。皇家的護城河彷彿也像葉子一樣斷絕了聯繫,香氣消失了,清澈的道路不如塵土。早晨遇見了傳說中的鹿女,她銜着將要獻給皇帝的東西,卻證明了從前的美色誤導了人。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,通過描寫殘妝帶雨、薄質隨風等意象,表達了時光易逝,物是人非的感慨。詩中運用了古代宮廷的元素,如御溝、鹿女等,增加了詩歌的神祕感和古典氣息。整體上,詩意深遠,富有哲理,值得細細品味。

皇甫汸

皇甫汸

明蘇州長洲人,字子循,號百泉。皇甫錄第三子。嘉靖八年進士,授工部主事,官至雲南僉事,以計典論黜。好聲色狎遊。工詩,尤精書法。有《百泉子緒論》、《解頤新語》、《皇甫司勳集》。 ► 1593篇诗文