(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 古臺(gǔ tái):古老的臺基
- 斜磴(xié dèng):斜坡上的臺階
- 紫苔(zǐ tái):紫色的苔蘚
- 疑禪觀(yí chán guān):疑似禪室
- 想化蹤(xiǎng huà zōng):幻想着人跡
- 續火(xù huǒ):繼續燃燒的火
- 鳴蛩(míng qióng):蛩蟲鳴叫的聲音
- 題詩(tí shī):題寫詩句
- 出世鬆(chū shì sōng):超凡脫俗的松樹
- 杵莫天鍾(chǔ mò tiān zhōng):敲擊不響的天鍾
翻譯
昔日在這裏談論經典,如今獨自登上,有些懶散。 古老的臺基上積滿了黃色的落葉,斜坡上長滿了紫色的苔蘚。 月光下彷彿是一座禪室,孤雲中幻想着人的足跡。 夜晚的燈火不再延續,秋天的院子裏傳來蛩蟲的鳴叫聲。 有人倚着竹子題寫詩句,不知是誰種下了那超凡脫俗的松樹。 夕陽西下,無限思緒,敲擊着天鍾,卻沒有聲音迴響。
賞析
這首詩描繪了作者重遊宿雲臺時的景象,通過對古臺、斜磴、紫苔等景物的描寫,展現出一種古樸幽靜的意境。詩中運用了夜燈、鳴蛩、題詩竹、出世鬆等意象,表達了對過往時光的懷念和對自然的感悟。最後的「幾杵莫天鍾」則暗示着時光流逝,歲月無聲,寓意深遠。整首詩意境優美,富有禪意,值得細細品味。