雪中追和東坡韻八首

· 林光
凍拈詩筆指纖纖,時到隆冬氣自嚴。 三白依稀呈國瑞,半空搖漾灑吾鹽。 瓊瑤奪目皆填市,玉箸凝冰已掛檐。 會見晴無雲一點,西來看盡萬峯尖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 凍拈(nián):寒冷的意思
  • 纖纖(xiān xiān):細小的樣子
  • 三白:指白雪
  • 國瑞:國家的吉祥之兆
  • 漾(yàng):波光盪漾
  • 吾鹽:指自己的鹽
  • 瓊瑤:珍貴的玉石
  • 檐(yán):房檐

翻譯

手指拿着詩筆,寫字細小如絲,時候到了嚴寒的冬天,空氣變得更加嚴寒。白雪灑落在地上,彷彿展示着國家的吉祥之兆,半空中波光盪漾,灑落在我的鹽上。珍貴的玉石裝點着整個市場,冰凌凝結在玉箸上,已經掛在房檐上。遠遠望去,晴空萬里無一絲雲彩,從西邊看盡了千峯萬峯的尖峯。

賞析

這首詩描繪了冬天的景象,以雪爲主題,通過對雪的描寫展現出冬天的嚴寒和潔白。詩人運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境深遠,給人以清新、純潔的感覺。通過對自然景象的描繪,表達了詩人對大自然的敬畏和讚美之情。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文