(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凍拈(nián):寒冷的意思
- 纖纖(xiān xiān):細小的樣子
- 三白:指白雪
- 國瑞:國家的吉祥之兆
- 漾(yàng):波光盪漾
- 吾鹽:指自己的鹽
- 瓊瑤:珍貴的玉石
- 檐(yán):房檐
翻譯
手指拿着詩筆,寫字細小如絲,時候到了嚴寒的冬天,空氣變得更加嚴寒。白雪灑落在地上,彷彿展示着國家的吉祥之兆,半空中波光盪漾,灑落在我的鹽上。珍貴的玉石裝點着整個市場,冰凌凝結在玉箸上,已經掛在房檐上。遠遠望去,晴空萬里無一絲雲彩,從西邊看盡了千峯萬峯的尖峯。
賞析
這首詩描繪了冬天的景象,以雪爲主題,通過對雪的描寫展現出冬天的嚴寒和潔白。詩人運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境深遠,給人以清新、純潔的感覺。通過對自然景象的描繪,表達了詩人對大自然的敬畏和讚美之情。
林光的其他作品
- 《 遊鼓山靈源洞因宿鼓山寺六首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 遊德藏寺四首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 陪周進士仲鳴謁思範亭小酌成詩二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 與處州吳千兵索金盤露 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 石門寫懷 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 和王半山韻十八首 其十三 山行 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 鄧林芳意八首爲鄧侍御涿鹿鍾靈 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 牡丹忽枯悴 》 —— [ 明 ] 林光