(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隋堤:指隋唐時期的大運河堤岸。
- 絲陰:柔軟的柳樹陰影。
- 帶影:隨着影子移動。
- 妒眉:形容柳樹的枝葉茂盛如同眉毛。
- 翠黛:古代女子用來描繪眉毛的綠色顏料。
- 朱顏:紅潤的臉色。
翻譯
折斷了隋堤上的柳樹,它們長長的枝條間隔在大道之間。柔軟的柳樹陰影隨着流水向遠處流去,影子像是在追隨着春天的腳步。柳樹的繁茂枝葉讓人羨慕,聽着笛聲,臉上的紅潤也逐漸褪去。夕陽西下,行人漸漸稀少,我心中想念的人是否也能再次相見。
賞析
這首詩描繪了隋堤上的柳樹景色,通過抒發對柳樹的懷念之情,表達了詩人對過往時光和思念之人的深情。詩中運用了柳樹、流水、春天等意象,展現了自然與人情的交融,給人以清新、懷舊之感。