(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 團光:指圓圓的明亮的月光。
- 幾度:多少次。
- 相思:思念對方。
- 按曲:按照樂曲的節奏。
- 雙鸞:傳說中鳳凰的伴侶。
- 素羽:白色的羽毛。
- 孤鶴:孤獨的仙鶴。
- 振玄裳:振動黑色的裙裾。
- 乾坤:指天地。
- 兆:徵兆。
- 瑤池:神話中的仙人居住的地方。
- 萬壽觴:祝壽的酒杯。
翻譯
風雨很多夜晚都被打擾,但在這清秋的今天,月亮圓圓的照耀着。幾次百年間見到這明亮的月亮,千里之外思念着彼此。按照音樂的節奏,舞動着白色羽毛的鳳凰,船上獨自的仙鶴搖曳着黑色的裙裾。天地間的光明現在清澈,讓我們舉杯獻上祝壽之酒,祝願長壽。
賞析
這首古詩描繪了中秋佳節賞月的情景,表達了對遠方親人的思念之情。詩人通過描繪風雨中的良宵,清秋的明月,以及雙鸞、孤鶴的形象,展現了中秋夜的神祕與美好。最後以瑤池、萬壽觴的意象,寓意着祝願長壽幸福,寄託了詩人對美好未來的期許。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。
林弼的其他作品
- 《 過採石 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 題危中書所藏和靖墨蹟 其二 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 古心上人顏其禪軒曰愛松林梅隱氏爲作圖索餘賦詩因走筆題之 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 和熙陽太史廬陵道中作 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 送吳允思之南海令 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 河船口占八首 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 宿明極上人房分韻得客字 》 —— [ 明 ] 林弼
- 《 長歌爲靜山太醫李君贈 》 —— [ 明 ] 林弼