寄憶

江東烽火已難知,亂後那堪更別離。 縱有鄉書傳驛使,開緘不省是何時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烽火:指戰火。
  • 別離:分別。
  • 鄉書:家書。
  • 傳驛使:傳遞家書的驛站使者。
  • 開緘:打開書信的封套。

翻譯

懷念 江東的戰火已經難以辨認,亂世之後又怎能忍受更多的離別。 即使有家書傳給驛站使者,打開書信卻不知是何時。

賞析

這首古詩描繪了亂世中人們的離別之苦。作者皇甫汸通過描寫戰火蔓延的江東,表達了亂世的動盪不安;而在這樣的環境下,人們的別離更加令人心痛。詩中提到即使有家書傳給驛站使者,卻不知何時能收到回信,表現了當時信息傳遞的不便和不確定性。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到亂世中人們的無奈和思念之情。

皇甫汸

皇甫汸

明蘇州長洲人,字子循,號百泉。皇甫錄第三子。嘉靖八年進士,授工部主事,官至雲南僉事,以計典論黜。好聲色狎遊。工詩,尤精書法。有《百泉子緒論》、《解頤新語》、《皇甫司勳集》。 ► 1593篇诗文