神山避暑晚行田間用陶淵明平疇交遠風良苗亦懷新爲韻

田塍晚獨策,及此時雨晴。 東畦與西疃,泱泱流水聲。 豐年已足歡,清風復多情。 歸來藉草坐,濁酒還自傾。 不用澆磈磊,我懷無不平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 田塍(chéng):田間的小路。
  • (qí):田地中劃分的小區。
  • (tuǎn):村莊。
  • 泱泱(yāng):形容水聲宏大。
  • 磈磊(kuǐ lěi):心中的鬱悶或不快。

翻譯

傍晚獨自策馬走在田間小路上,正逢此時雨過天晴。 東邊的田地與西邊的村莊,流水聲宏大而悅耳。 豐收之年已經足夠令人歡喜,清風又似乎多了幾分情意。 回到家中,坐在草地上,自斟自飲着濁酒。 不需要用酒來澆滅心中的鬱悶,我的心中沒有不平之事。

賞析

這首作品描繪了田園傍晚的寧靜與美好,通過「田塍」、「畦」、「疃」等詞彙勾勒出鄉村的輪廓,而「泱泱流水聲」則增添了自然的韻律美。詩中「豐年已足歡,清風復多情」表達了詩人對豐收之年的喜悅以及對自然清風的感激。結尾的「不用澆磈磊,我懷無不平」則展示了詩人內心的平和與滿足,體現了田園生活的寧靜與詩意。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文