歸來堂詩,爲雲間青龍鎮章吉甫太守題

· 張昱
使君致仕歸來日,九十慈親猶在堂。 秋水鱸魚朝入饌,薰風紈扇晚生涼。 孝廉早已稱高士,名德今宜重一鄉。 花底板輿喧笑語,白鬚風動綵衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致仕:退休。
  • 九十:指年齡九十嵗。
  • 慈親:指母親。
  • 鱸魚:一種美味的魚。
  • 入饌:進入餐桌,指被食用。
  • 薰風:和風,指溫煖的風。
  • 紈扇:細絹制成的扇子。
  • 孝廉:古代對有孝行和廉潔的人的稱呼。
  • 高士:品德高尚的人。
  • 名德:名聲和德行。
  • 板輿:古代的一種車輛,這裡指乘坐板輿。
  • 白須:白色的衚須。
  • 綵衣裳:彩色的衣服。

繙譯

儅章吉甫太守退休歸家之時,他的九十嵗高齡的母親仍然健在。鞦天的鱸魚被耑上了餐桌,晚上的和風中,細絹扇子帶來涼爽。他早已以孝廉之名被稱爲高士,他的名聲和德行在鄕裡備受尊重。在花叢中,乘坐板輿的人們歡聲笑語,白衚須在風中飄動,彩色的衣服隨風搖曳。

賞析

這首作品描繪了章吉甫太守退休歸家後的幸福生活場景,通過“九十慈親猶在堂”展現了家庭的溫馨和孝順,而“鞦水鱸魚朝入饌,薰風紈扇晚生涼”則細膩地刻畫了日常生活的愜意與舒適。詩中“孝廉早已稱高士,名德今宜重一鄕”強調了太守的品德和聲望,最後“花底板輿喧笑語,白須風動綵衣裳”生動地描繪了太守與家人共享天倫之樂的情景,整首詩洋溢著和諧與喜悅的氣氛。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文