(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 墟里:村落。
- 巾車:有帷幕的車子,這裏指乘車。
- 呈:顯現。
- 半塔:半截塔,可能指塔的殘破狀態。
- 三臺:古代天文學上的星名,這裏可能指早晨的星象。
- 貰(shì):賒欠。
- 寧:豈,難道。
- 衰年:老年。
- 懷:心情。
- 易感:容易感傷。
- 遲迴:徘徊,猶豫不前。
翻譯
在遠離塵囂的村落之外,我每天都乘車前來。 稀疏的竹林顯現出半截殘破的塔,初升的太陽映照着三臺星。 酒常常從鄰家賒來,詩意難道要等待雨來催生? 年老的心情容易感傷,請你爲我稍作停留,不要匆匆離去。
賞析
這首作品描繪了詩人日常生活中的寧靜景象和內心感受。詩中「墟里煙塵外」一句,即展現了詩人遠離喧囂、尋求心靈淨土的願望。通過「疏竹呈半塔,初日見三臺」的描繪,詩人巧妙地將自然景物與天象結合,營造出一種超脫塵世的意境。後兩句則表達了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨,情感真摯,令人動容。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、嚮往自然的高潔情懷。