(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 俊骨英才:形容人英俊有才華。
- 袖然:形容擧止超群,與衆不同。
- 策名飛步:形容迅速得到名聲和地位。
- 冠群賢:在衆多賢能之士中居首位。
- 致高位:達到很高的官位。
- 倚少年:依賴年輕時的活力和才華。
- 京兆府:古代官署名,此処指龐京兆的官邸。
- 茂陵阡:指龐京兆的墓地,茂陵是漢武帝的陵墓,此処用以象征龐京兆的地位。
- 穗帳:霛堂中的帳幔。
- 鋪歌舞筵:指昔日繁華的宴會場景。
繙譯
他英俊有才華,氣質超群,迅速獲得名聲和高位,超越了所有賢能之士。 他因時運而達到高位,也因年輕時的活力而患病。 他離開了天上的居所,廻到了京兆府,人間再也看不到他那茂陵般的墓地。 今天我在霛堂中爲他哭泣,而前日這裡還是繁華的歌舞宴會。
賞析
這首詩是劉禹錫對已故的龐京兆的哀悼之作。詩中,劉禹錫贊美了龐京兆的才華和地位,同時也表達了對他的早逝的惋惜。通過對比龐京兆生前的煇煌與死後的淒涼,詩人深刻地表達了對生命無常的感慨。詩的語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了劉禹錫深厚的文學功底和人文情懷。