(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 累日:連日,多日。
- 翛然:自由自在,無拘無束的樣子。
- 披:翻閱。
- 東省:指東都洛陽的官署,這裏指賈島的官職。
- 司諫:官名,負責諫議的官員。
- 雲門:地名,指杭州的雲門山,這裏代指杭州。
翻譯
道路兩旁多是楓樹林,連日來我停泊在這清幽的樹蔭下。 來來去去,我泛舟於流水之上,自由自在地享受這份心靈的寧靜。 一次在江上翻閱詩作,三次在月光下吟詠。 我期待着在東都洛陽的官署中擔任司諫的職務,卻後悔沒有去杭州的雲門山尋訪。
賞析
這首詩描繪了詩人賈島在旅途中的所見所感。詩中,「路多楓樹林,累日泊清陰」描繪了旅途的景色,楓樹林和清陰給人以寧靜的感覺。「來去泛流水,翛然適此心」表達了詩人隨遇而安,心境自在的生活態度。後兩句則透露出詩人對官職的期待和對未能尋訪杭州雲門山的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的感慨。