春日山中竹

數竿蒼翠擬龍形,峭拔鬚教此地生。 無限野花開不得,半山寒色與春爭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蒼翠:深綠色。
  • :模倣,類似。
  • 龍形:龍的形狀。
  • 峭拔:形容山勢高峻陡峭。
  • 無限:沒有限度,無窮無盡。
  • 野花:生長在野外的花。
  • 開不得:無法開放。
  • 寒色:寒冷的色調。
  • 與春爭:與春天的景色競爭。

繙譯

幾根深綠色的竹子,形態倣彿龍一般,它們高聳挺拔,似乎注定要在這片土地上生長。 無數的野花卻無法在這半山腰開放,因爲這裡寒冷的色調與春天的溫煖景色相互競爭。

賞析

這首作品通過描繪春日山中竹子的形象,展現了自然界的生機與競爭。詩中的竹子被賦予了龍的形態,象征著力量與神秘,而其峭拔的生長姿態則強調了其堅靭不拔的生命力。後兩句則通過對比野花與寒色的無法共存,表達了自然界中不同生命之間的競爭與選擇,同時也反映了春天與寒冷之間的對抗,增添了詩意的深度。

裴說

五代時桂州人。少逢唐末亂世,奔走江西、湖南等地,自嘆“避亂一身多”,識者悲之。屢行卷,久不第。至哀帝天祐三年,方以狀元及第。後梁時,累遷補闕,終禮部員外郎。與弟裴諧皆有詩名,詩風近賈島,苦吟有奇思。有集。 ► 54篇诗文